Zítra a zítra, zítra, pořád zítra se hmyzím krůčkem ke dni souká den, až do poslední hlásky dějepisu.
Sutra, i sutra, i sutra mili ti korakom sitnim iz dana u dan do poslednjeg sloga u knjizi vremena.
Proto jsem do poslední vůle dal speciální dodatek.
Zato sam stavio posebnu klauzulu u testament.
Do poslední chvíle se sám dovnitř cpát nebudu.
Neæu se zatvoriti dole, sve dok neæe biti nikakvog drugog izbora.
Jeho agent ji našel, celou, do poslední kapitoly.
Pa, njiegov agent ju je našao, bar jedan njen deo.
Tuhle Ústavu USA jsem přečetl od první do poslední stránky.
Ovo je Ustav SAD-a. Proèitao sam ga od korica do korica.
Nevím, kolikrát jsem četl návod od první do poslední stránky.
Proèitao sam upute od korica do korica...
Je synem svého otce. Do poslední molekuly.
Он је попут његовог оца, као сваки његов молекул.
Když se nám to povede, Dubaku nepozná zradu do poslední chvíle.
Ako uspijemo, Dubaku neæe biti svjestan varke do posljednje minute.
Jsme vojáci Rudé armády a budeme bránit vlast do poslední kapky krve.
Ми смо војници Црвене Армије. и бранићемо нашу отаџбину до последње капи крви.
Budu bojovat do poslední kapky krve.
Borit æu za ovo do zadnjeg novèiæa!
Přemýšlím, co by se stalo, pokud by jsi nás ty vedl do poslední bitvy místo mě.
Питао сам се, шта је могло да буде... да си ти водио последњу битку, уместо мене.
Ještě jednou do boje, do poslední bitvy, jež spatřím.
Још једном у страх... У последњу добру битку за коју ћу знати.
Postarala jsem se o to, aby bylo vše obnoveno do poslední maličkosti, aby to bylo přesně tak, jak to tu vypadalo před požárem.
Pobrinula sam se da svaki detalj bude vraæen na mesto gde je bio pre nego što su je zapalili.
Ale nemyslím si, že jsi musel čekat až do poslední vteřinky, než došlo k tomu průlomu.
Zar si morao èekati do zadnje sekunde da bi došao k sebi?
Čekejte do poslední vteřiny, než ho otevřete.
Èekaj do poslednjeg trenutka pre nego što ga otvoriš.
Doslova ho vysál do poslední kapky.
Doslovce je to isisavanje isušilo žrtvu.
Protože to, co udělali tomu chlapíkovi naproti nám, z něj vysálo veškerou lidskost do poslední kapky.
Jer, što god da su uèinili tom tipu, skinuli su mu svaku mrvicu ljudskosti.
Nechal sis u sebe doklady o prodeji Virtanenu do poslední chvilky, abych je neviděla.
Držao si karte za prodaju Virtanena do posljednje minute, pa ja nisam mogla da vidim.
To se nezměnilo a to se nikdy nezmění, do posledního letadla, do poslední kulky, do poslední minuty, do posledního muže, budeme bojovat!
Što se nije promijenilo, što se nkada neæe promijeniti, od zadnjeg aviona, do zadnjeg metka, do zadnje minute, do zadnjeg èovjeka, mi se borimo.
Do posledního letadla, do poslední kulky, do poslední minuty, do posledního muže, budeme bojovat!
Od zadnjeg aviona, do zadnjeg metka, do zadnje minute, do posljednjeg èovjeka, mi se borimo!
Říkali, že se máma snažila to pozdržet až do poslední chvíle, abych neměl trapné narozeniny na Valentýna.
Mama me pokušavala zadržati do zadnjega, da nemam roðendan na Valentinovo.
Vezme vás za ruku a vede vás do poslední místnosti.
Prima te za ruku i vodi u zadnju sobu.
Půda je nyní zmrzlá, ale jakmile přijde léto, kdy sníh a led roztaje, já nepřestanu, dokud nezkontroluju každou z těch značek až do poslední.
Тло је још смрзнуто, али чим дође лето, кад се снег и лед истопи, ја ћу наставити док не проверим сваку ознаку.
Každé pole až do poslední fazole.
Polja i sve do poslednjeg graška.
Vybrala všechen nábytek do poslední úchytky do posledního polštáře, podstavce pod lampu a okenního rámu.
Ona je odabrala sav nameštaj. Jastuke, zavese i prozore.
přesněji, že vás miluje a že na vás myslel až do poslední chvíle.
Posebino je želeo da svakom od vas kažem da... vas voli i da je mislio na vas do samog kraja.
Vy muži z Harvardu, okouzlující až do poslední chvíle.
Vi Harvard muškaraca, šarmantan do kraja.
Až do poslední, až po organizující společnost.
Sve do jedne, kako kaže firma koja je odradila planiranje veèeri.
Myslím, že bych to mohl dělat do poslední chvíle.
Onda ovo stižem reæi u zadnji tren.
Tak já počkám do poslední chvíle.
Pa, èekat æu te do posljednje minute.
Vysála jsem ho do poslední kapky, - ale nestačilo to.
Ispila sam svaku kap njegove krvi, ali nije bilo dovoljno.
O Glasse bude postaráno do poslední chvíle.
Glass mora biti zbrinut sve dok je to neophodno.
Jsi si opravdu jistý, že je všechen pryč do poslední třísky nadobro pryč?
Jesi li tako siguran da je skroz nestao, do zadnjeg ivera, nestao zauvek?
Dotkl jsem se ho, ale přes Colina jsem ho do poslední chvíle neviděl.
Dotakao sam ga, ali sam bio iza Kolina. Video sam ga u zadnjem momentu.
Musíme se chovat, že jsme na jeho straně až do poslední chvíle.
Moramo da glumimo da smo na njegovoj strani do samog kraja.
Musíte znát svou pointu, vědět, jak to zakončíte, vědět, že všechno, co říkáte, od první do poslední věty vede k jedinému cíli a ideálně potvrzuje nějakou pravdu, která nám pomůže pochopit, jací jako lidé jsme.
Морате знати главну фору, знати крај, знати да све што говорите, од прве до последње реченице води ка једином циљу и у идеалном случају потврђује неку истину која продубљује наше разумевање тога ко смо, као људска бића.
Proč je tak podivně lhostejný k Davidovi, copak nerozumí tomu, že se s ním David nechystá bojovat až do poslední chvíle?
Zašto uopšte nije svestan Davidovog prisustva, toliko da ne shvata da će ga pogoditi do poslednjeg trenutka?
2.4377219676971s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?